Søndag, 01.08.2021 - 22. Dhul Hijjah 1442 h.

Vis Suranavn (kapittler)

  1-30     31-60     61-90     91-120     121-150     151-180   181-210   211-227  
← Forrige side 26. Alshu'araa (Skaldene ) : 181-210 Neste side →
Norsk Arabisk
Nr. Den originale teksten (på arabisk) Norsk gjengivelse med ev. kommentarer Nr.
26:181
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Gi fullt mål, og vær ikke av dem som snyter.
26:182
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
Vei med riktig vekt,
26:183
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
og snyt ikke folk på det som er deres. Stift ikke urett og fordervelse i landet.
26:184
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
Frykt Ham som har skapt dere og de henfarne slekter.»
26:185
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
De svarte: «Du er bare en forhekset mann,
26:186
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
du er bare et vanlig menneske som oss! Vi holder deg for å være en løgner.
26:187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
La falle over oss stykker av himmelen, om du snakker sant.»
26:188
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Han sa: «Herren kjenner vel til hva dere bedriver.»
26:189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
De kalte ham løgner, men så tok skyggens dags straff dem. Det var i sannhet en svær dags straff.
26:190
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Heri er visselig et tegn! Men folk flest tror ikke.
26:191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Herren er den Mektige, den Nåderike.
26:192
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Dette er en åpenbaring fra all verdens Herre,
26:193
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
den betrodde Ånd steg ned med den
26:194
عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
til ditt hjerte, så du kunne bli en advarer
26:195
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
på klart, arabisk språk.
26:196
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
Den finnes i de gamles skrifter!
26:197
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ
Er det da ikke et tegn for dem at Israels skriftlærde kjenner til den?
26:198
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
Hadde Vi sendt den til noen blant de fremmede folk,
26:199
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
og han hadde fremlest den for dem, så ville de ikke ha trodd på den.
26:200
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Slik bringer Vi den inn i syndernes hjerter.
26:201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
Men de tror ikke på den, før de ser den smertefulle straff,
26:202
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
så den vil komme over dem plutselig, uten at de aner noe.
26:203
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
Og de vil si: «Kan vi få utsettelse?»
26:204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Skulle de be om å få Vår straff påskyndet?
26:205
أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
Hva synes du? Vi har latt dem nyte livet i årevis,
26:206
ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
og så kommer det over dem som er stilt dem i utsikt.
26:207
مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
De gode dager de fikk nyte hjelper dem ikke!
26:208
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Ingen by har Vi ødelagt uten at den hadde fått advarere
26:209
ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
til påminnelse. Vi var ikke urettferdige!
26:210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
Satanene har ikke brakt Koranen ned.