Søndag, 01.08.2021 - 22. Dhul Hijjah 1442 h.

Vis Suranavn (kapittler)

  1-30     31-60     61-90     91-120     121-150   151-180   181-210     211-227  
← Forrige side 26. Alshu'araa (Skaldene ) : 151-180 Neste side →
Norsk Arabisk
Nr. Den originale teksten (på arabisk) Norsk gjengivelse med ev. kommentarer Nr.
26:151
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
Hør ikke etter de lettsindiges påbud,
26:152
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
de som anstifter fordervelse på jorden og ikke setter tingene på rett plass.»
26:153
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
De svarte: «Du er bare en forhekset mann,
26:154
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
du er bare et vanlig menneske som oss! Kom med et jærtegn, om du snakker sant.»
26:155
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Han sa: «Dette er en kamelhoppe. Hun skal ha drikke, og dere skal ha drikke på bestemte dager.
26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Gjør henne ikke noe ondt, så ikke en svær dags straff tar dere.»
26:157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
Men de mishandlet henne, og det kom de til å angre!
26:158
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
For straffen tok dem. Heri er visselig et tegn! Men folk flest tror ikke.
26:159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Herren er den Mektige, den Nåderike.
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
Lots folk kalte sendebudene for løgnere,
26:161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
da deres bror Lot sa til dem: «Vil dere ikke være gudfryktige?
26:162
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Jeg er et pålitelig sendebud til dere,
26:163
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
så frykt Gud, og adlyd meg!
26:164
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Jeg ber dere ikke om noen lønn for dette. Min lønn er en sak for all verdens Herre.
26:165
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Er det slik at dere holder dere til menn fortrinnsvis,
26:166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
og forsømmer deres hustruer som Herren har skapt for dere? Nei, dere er et folk som går over grensen.»
26:167
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
De svarte: «Hvis du ikke holder opp, Lot, vil du bli jaget bort.»
26:168
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
Da sa han: «Jeg avskyr i sannhet det dere gjør!
26:169
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
Herre, redd meg og mine fra det de bedriver.»
26:170
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Så reddet Vi ham og hans, alle sammen,
26:171
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
unntatt en gammel kone blant de gjenværende.
26:172
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Så ødela Vi de andre.
26:173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
Vi lot et regn regne over dem. Ondt er regnet til dem som er advart.
26:174
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Heri er visselig et tegn! Men folk flest tror ikke.
26:175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Herren er den Mektige, den Nåderike.
26:176
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
Skogfolket kalte sendebudene for løgnere,
26:177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
da Shoaib sa til dem: «Vil dere ikke være gudfryktige?
26:178
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Jeg er et pålitelig sendebud til dere,
26:179
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
så frykt Gud, og adlyd meg!
26:180
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Jeg ber dere ikke om noen lønn for dette. Min lønn er en sak for all verdens Herre.