Fredag, 23.07.2021 - 13. Dhul Hijjah 1442 h.

Vis Suranavn (kapittler)

  1-30     31-60   61-90   91-99  
← Forrige side 15. Alhijr (al-Hidjer ) : 61-90 Neste side →
Norsk Arabisk
Nr. Den originale teksten (på arabisk) Norsk gjengivelse med ev. kommentarer Nr.
15:61
فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ
Da utsendingene kom til Lots hus, sa han:
15:62
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
«Dere er fremmedfolk?»
15:63
قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ
Og de svarte: «Nei, vi kommer til deg med det som de alltid tvilte på.
15:64
وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
Vi kommer til deg med sannheten, og vi er sannferdige.
15:65
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
Dra av gårde, du og dine, i en nattetime, og følg du etter bak dem. Ingen av dere må snu seg tilbake. Gå dit dere befales.»
15:66
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
Og Vi meddelte ham denne beslutning, så de vil være tilintetgjort før morgenen kommer, til siste mann.
15:67
وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
Byens innvånere innfant seg med tegn på glede, og han sa:
15:68
قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ
«Dette er mine gjester, gjør meg ikke vanære!
15:69
وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ
Frykt Gud, og bring ikke skam over meg!»
15:70
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ
De svarte: «Har vi ikke forbudt deg å ta imot alskens folk?»
15:71
قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
Han sa: «Her har dere mine døtre, om dere må gjøre noe galt mot noen.»
15:72
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
Så sant du lever, de var helt blinde i sin rus.
15:73
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
Men skrallet tok dem ved soloppgang.
15:74
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
Vi snudde opp ned på byen, og lot teglstein regne over dem.
15:75
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
Sannelig, i dette er jærtegn for de observante.
15:76
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ
Den ligger ved en større vei.
15:77
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ
Sannelig, i dette er tegn for de troende.
15:78
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
Folket i skogen var også illgjerningsmenn.
15:79
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
Vi rammet dem med Vår hevn. I begge er klar rettledning.
15:80
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
Folket i al‑Hidsjer kalte sendebudene for løgnere.
15:81
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Vi brakte dem Vårt ord, men de vendte seg bort fra det.
15:82
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
De hugget seg boliger i fjellene for å være sikre.
15:83
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
Men skrallet tok dem ved morgengry.
15:84
فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
Alt de hadde skaffet seg hjalp ikke.
15:85
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
Vi har skapt himlene og jorden og alt som mellom dem er på alvor. Og timen vil inntreffe. Så bær over, med en vakker overbærenhet.
15:86
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ
Herren er Skaperen, den Allvitende.
15:87
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ
Vi har gitt deg de syv vers i åpningsbønnen som ofte gjentas, og den storslagne Koran.
15:88
لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
La ikke ditt blikk strekke seg mot det Vi har gitt enkelte av dem til nytte og glede. Føl deg ikke trist på grunn av dem. Senk din vinge overfor de troende.
15:89
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ
Si: «Jeg er en klar advarer.»
15:90
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ
Så som Vi har åpenbart om dem som deler opp og gjør